Cuối năm 1951, nhà báo Quang Đạm có dịch một số sách từ tiếng Trung Quốc ra tiếng Việt. Bác Hồ có đọc, những chỗ nào khó hiểu Bác đề nghị dịch lại. Bác nói với nhà báo:
- Chú dịch như thế này là để cho những người như chú xem thôi. Phải dịch ra để cho quần chúng xem.
Có lần khi tranh luận với một người khác, nhà báo thường hay dùng câu lắt léo. Biết nhà báo Quang Đạm trước đó công tác ở phòng Mật mã Bộ Tổng Tham mưu, Bác nói:
- Chú viết sao cho ra văn báo chí thì mọi người đọc đều hiểu được. Còn văn mật mã thì tất cả mọi người, trừ các chú mật mã, lại phải không hiểu thì mới được...
(Trích "Bác Hồ viên ngọc quý của mọi thời đại". Sách hiện đang sẵn sàng phục vụ tại Thư viện tỉnh Đồng Tháp. Phòng đọc: KAVL17.8376, Phòng mượn: MEVV16.5052 - 5053)