Page 71 - tho van dong thap tuyen tap 2
P. 71

í48.      Tháp  Miren  dũng  ram  anh  bủng
                       Chiến  còng hiền  hách vang  lửng  khấp noi.
                                            (Xã  Đõc  Binh  Kiều — Tháp  MỊ*vi)

                141).     Tháp  Mười  nắn  lác  ínênh  mông
                       Tây  vô tới  đó  quyết  không đường về. (1)


                150.       Tháp  Mười  chiến  lũy  đầm  lầy
                      Chiến  tranh  du  kích  bao  váy  quán  thù.
                                            (Xã  Đõc  Binh  Kiêu —  Tháp  MurỊri)


                151.       Tháp  Mưòi  dòng  ruộng  bao  la
                      Giặc vò Bong  Tháp làm  ma không  đau
                           Gian  nan khồ  cực  mặc  dầu
                      Lòng  tin  Bảng,  Bác  càng  sâu  càng  nồng.
                                                      (Sèn  Tháp Mưìri.  Sẩd}

                152.       Tháp Mười cá  lội  đầy  sông
                      Đồng  sâu  lúa  chín  gỏp  công  diệt thù.
                                              ( Ca  dao  Bong  Thấp  Mieìri.  Sãc)

                153.       Tháp Mười  thiến  vai,  thiếu  đường
                      Tháp  Mười  chẳng  thiểu  tình  thương  giống  nòi.
                                              ( Ca  đao  Đông  Tháp  Mtffèa.  Sđđ1


                151.       Tháp  Mười  đi  dễ  khỏ  về
                      Tây  đi thi  cỏ  Tày  về  thì  khổng.  (2)
                           (X ã  Mỹ  Long —' Cao  Lãnh  và  xã  M ỹ  Hòa — Thắp  Mưồ-i)
                                                             s
                (1)  Dị  bản :  Tây  vô  Hong  Thấp  quyết,  không đưcrvg  về.
                                              ( Ca  dao  Bong  Tháp  Mu-coi.  Sđđ)
                           Giặc vỏ  bỏ  xác  đừng  mong  trỏ'  'Sê.
                                                    (Xã  Hóa  An —  Cao  Lãnh)
                (2)  Bài  nầv  có  ỏ*  nhiH i  nơ'ú  Qua  các  địa  piltro* ag,  ttgưừi  tạ  cm  can.  thay <101  Cxa
                   danh.  V í  dụ :  «  T án  Ăn đì dễ  khó  v ề...  »,  c  Bạc  Liêu  â i  dễ  khó  về  ... í   v.y.~
                70
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76