Page 93 - nam bo xua va nay
P. 93

phải sau khi đào kinh Vĩnh Tế mới đào kinh Thoại Hà);
                            2) “Bắt dân” đào (chứkhông phải “vua quan chúa Nguyền đào ”1

                            3)  Kinh Thoại  Hà nối  Long Xuyên  -   Rạch  Giá  (chứ không       Thị trường lúa gạo
                      phải  nối  Châu Đốc  -   Rạch  Giá.  Long  Xuyên  và  Châu  Đốc  cách
                      nhau đến 50 km);
                                                                                          Nam Kỳ 120 năm trước
                            4) Còn kinh Rạch Giá - Hà Tiên thì do chính quyền thực dân
                      Pháp cho đào từ năm  1924  đến  1932  mới  hoàn thành,  dài  80 km
                      (cũng không phải do “vua quan chúa Nguyễn" đào).
                                                                                                                        •   HOẢNG TRANG - HOẢNG ANH
                            5) Công trình thủy lợi này chỉ làm trong một tháng thì xong
                      (chứ không phải đào hcm 2 tháng mới xong).
                                                                                        N      người Hoa đóng vai trò quan trọng trên thị trường lúa gạo
                                                                     (Xưa & Nay 2/91)          gay  sau  khi  thực  dân  Pháp  chiếm  Sài  Gòn,  thưcmg  nhân

                                                                                               Nam kỳ. Trong tình hình đó, các doanh nghiệp của Pháp ở
                         Chủ thích:                                                     thuộc địa Nam kỳ vừa phải đưong đầu với sự cạnh tranh của thưcmg
                                                                                        nhân người Hoa, vừa phải dựa vào lục lượng này để xúc tiến việc
                         (1)  Ba  Rạch vốn từ thổ ngữ Ba  Rách  mà ra, sau  các cụ  Hán hóa ép,
                                                                                        thu mua các nông sản xuất khẩu mà chủ yếu là lúa gạo. Vấn đề đặt
                         thành Tam Khê. “Ép” vì tiếng Ba này thuộc phương ngữ cổ, không chắc
                                                                                        ra là phải có biện pháp khắc phục tình trạng trên. Nhưng thực dân
                         là số đếm.
                                                                                        Pháp chưa dám “mạnh tay” sử dụng biện pháp hành chính. Họ bèn
                         (2) Toàn văn bia bằng chữ Hán có chép ở sách  Monographie de la prov­
                                                                                        nghĩ ra  một  biện  pháp  “mềm  dẻo”  hơn:  buộc  tất  cả  thương  dân
                         ince de Long Xuyên của Victor Duvermoy,  1929 trang  151;  hoặc  Thoặ
                                                                                        người Hoa phải “hứa danh dự” với thương nhân người Âu rằng họ
                         Ngọc Hầu và những cuộc khai phá miền Hậu Giang của Nguyễn Văn Hầu,
                                                                                        sẽ bảo đảm chất lượng gạo chuyển giao theo đúng tiêu chuẩn. Với
                         1971, trang 365. Riêng phần dịch ra chữ Pháp bài văn bia, sách Pháp ghi
                                                                                        mục đích người Pháp sẽ xuất khẩu gạo bảo đảm chất lượng trên thị
                         là do ông TRAN VAN HANH, còn sách của Nguyễn Văn Hầu ghi là Trần
                                                                                        trường thế giới, để giành được khách hàng  và thu được lợi  nhuận
                         Ban Hanh. Đối chiếu hai bản dịch này ta biết chắc là của một người - ông
                                                                                        cao.
                         Hanh - nhưng không rõ chữ lót đúng nhất là Van hay Ban.
                                                                                             Một cuộc họp giữa các thương nhân người Âu và thương nhân
                                                                                        ttgười Hoa đã được  tổ chức tại Sài  Gòn  ngày  12-9-1874, kết thúc
                                                                                        bằng một “Biên bản”;



                                                                                                                                                    101
                      100
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98