Page 327 - nguoi anh hung chan dat
P. 327

328                         Trúc Phương





        Các phi công Mỹ còn được đưa đi thăm hổ Trúc Bạch, nơi mà phi công
   Hải  quân  Mỹ John  Mc.  Cain  từng bị bắn  rớt xuống nước và  được kéo  lên  -
   có  cả bia chứng tích tạc lại hình  ảnh đáng thương của ông Nghị  sĩ tương lai
   trong Quốc hội Lưỡng viện  Mỹ -  người có  công lớn  trong việc bình  thường
   hóa quan hệ Việt Nam -  Hoa Kỳ sau nầy. Thăm cả hổ Hữu Tiệp, nơi còn xác
   một  chiếc  B-52  sau  trận  Điện  Biên  Phủ  trên  không  suốt  12  ngày đêm  mùa
   Giáng sinh  1972 cạnh Vườn Bách thảo và làng hoa Ngọc Hà -  Hà Nội.
        Sau  cuộc họp thân tình trao đổi kinh nghiệm,  thăm hỏi nhau về đời
   sống  trong  những  tháng  năm  hậu  chiến,  các  cựu  đối  thủ  của  nhau  ngày
   nào  cùng  nâng  cốc  chúc  mừng  ngày  gặp  lại  sau  40  năm  vì  những  căn  cớ
   sâu  xa  từ  cuộc  chiến  tranh  mà  Chính  phủ  Hiệp  Chủng  Quốc  Hoa  Kỳ  đã
   cố ý làm  ra và để lại bao hệ lụy cho người Việt Nam  -  người Mỹ.  Họ cười,
   họ  nói  với  nhau  cả  chuyện  vợ  con  -  gia  đình  như  những  người  bạn  xa
   nhau lâu  ngày vừa gặp  lại.  Nguyễn Văn  Bảy vẫn  chưa gặp  được  người  phi
   công Mỹ  nào  còn  sống  sót  sau  khi phi  cơ  của  họ  bị  anh  bắn  hạ.  Giá  như
   gặp lại họ,  dù chỉ một  người, lòng anh  chắc  đã nhẹ  nhàng hơn  trong buổi
   họp  mặt  được trông  đợi từ lâu  nẩy:

        - Anh cho tôi gởi lời hỏi thăm chân thành đến những người anh em
   chẳng may đã  bị  tôi bắn  hạ  ngày xưa.  Hết  chiến  tranh  rồi.  Tôi và  các  anh
   ấy đã hoàn thành bổn phận với Tổ quốc của mình.  Bây giờ thù hận không
   còn,  quá khứ đã được hai bên khép lại,  chúng ta cùng hướng tới tương lai
   để sống nốt  những  ngày còn  lại  thật  thanh  bình,  thật yên  ấm  cho  mình  -
   những quân  nhân đã một thời chinh chiến,  sống ngày chết giờ trong cuộc
  chiến  tranh  không  đáng  có,  không  đáng  để nhân  dân  hai  nước  chúng  ta
  phải  khổ...  Tôi  rất  ước  ao  có  một  lẩn  gặp  lại  những  người  bạn,  những
  người  anh  em  một  thuở  đối  đầu  ấy.  Hãy  nói  với  các  anh  ấy  tôi  đã  thành
  lão  nông tri  điền,  ngày ngày cuốc  đất  trổng  khoai,  ngày ngày yên vui  bên
  bờ sen, bụi súng cùng những ly rượu đế cay nồng...  -  Nguyễn Văn Bảy nói
  với  anh bạn  nhà văn  Mỹ Charlie  Plum khi  đưa  cốc  chạm  nhau.

        -  Vâng,  tôi sẽ  nhắn tin và nhất định  sẽ tìm gặp  những người bạn  ấy
  để  chúng  ta  có  lần  gặp  gỡ  như  hôm  nay.  Đất  nước  Việt  Nam  xinh  đẹp,
  người Việt Nam hiển hòa nhân  ái...  Cảm ơn  Chính phủ và Nhân dân Việt
  Nam,  cảm  ơn  các  anh  đã  tạo  điều  kiện  để chúng  ta  có  cuộc  đoàn  tụ  anh
  em  sau  40  năm  cách  trở  đáng  tiếc.  Xin  được  chúc  mừng  cho  tình  bạn
  chúng ta!  -  Charlie  Plum  đưa ly lên  mời  Nguyễn  Văn  Bảy và mọi  người.
   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332